Alpine chm-s611 manual
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures. Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou. No utilice nunca piezas relacionadas. Encamine los cables y los hilos de manera que no sean agujereados por piezas. El cableado y la. Para garantizar la seguridad, contacte siempre el distribuidor al que ha.
Un alto grado de. Effectuez l'installation sur un emplacement plat. Perform the installation at a location that is level. Install the Shuttle properly using the "L" type brack-. Un montage. Install the Shuttle in the trunk of the car or another. Installez le changeur dans le coffre de la voiture ou.
Dans le compartiment. Assurez-vous que l'installation ne. S'il n'y a aucune surface stable sur laquelle. If no stable surface is available, you must build. For the vertical installation be sure to install the. Installation du changeur Shuttle. N'installez jamais le changeur Shuttle sur la pla-.
Never install the Shuttle on the rear deck or front. Trois vis qui se trouvent sous le changeur Shuttle. Enlevez ces vis avant d'utiliser l'appareil. Placez les. Make sure the mounting angle of the Shuttle installa-. Assurez-vous que l'angle de montage de l'installation du. The Shut-. Change the position of the spring with your finger. Changez la position des ressorts avec votre doigt. If the spring configuration is incorrect or the.
This will prevent the CD Shuttle from. Le changeur CD Shuttle pourrait ne pas. After setting the spring position, put on the label cov-. To prevent external noise from entering the audio. In the passenger compartment of. The CHM-S should be mounted to a stable sur-. If no stable surface is available, you must build. Choose a loca-.
Determine the mounting location. Then have the necessary parts ready. For the vertical installation be sure to install the. Shuttle with the CD magazine slot facing upward. Instale la unidad correctamente utilizando los soportes. En el compartimiento del. El CHM-S debe ser montado sobre una superficie. Si no se dispone de una superficie estable,. Seleccione un lugar que per-. N'installez jamais le changeur Shuttle sur la pla-. Nunca instale el cambiador en la repisa trasera o en el.
Trois vis qui se trouvent sous le changeur Shuttle. Placez les. This will prevent the mounting screws from. Never install the Shuttle on the rear deck or front. The temperatures caused by. The Alpine Warranty will be voided in cases where.
Con el fin de proteger la unidad durante el trans-. Quite estos tornillos antes de usar la unidad. Three screws have been attached to the bottom of. Make sure the mounting angle of the Shuttle installa-. The Shut-. Change the position of the spring with your finger. Use the figure to determine which spring position. If the spring configuration is incorrect or the.
This will prevent the CD Shuttle from. After setting the spring position, put on the label cov-. Changez la position des ressorts avec votre doigt. Si la. Le changeur CD Shuttle pourrait ne pas. El Shut-. Si usted desea instalarlo en cualquier. Utilice la fig-. Controller , its P.
Connect this to your control unit or changer con-. To prevent external noise from entering the audio. Your Alpine. Consulte a su distribuidor de Alpine.
Quindi preparare i pezzi. Per l'installazione verticale, assicurarsi di installa-. Con il CHM-S, i dischi sono automaticamente. Kontrollera att park-. CHM-S kan. Det kan skada skiv-. Det kan resultera i permanen-. Non installare lo Shuttle vicino al serbatoio del car-.
Questo evita che le viti di mon-. Non installare mai lo Shuttle sul piano portaoggetti. La tem-. Den Shuttle auf keinen Fall auf der Heckablage oder. Das direkt auf die-. Diese Schrauben vor dem Betrieb entfernen. Wechslers Shuttle aufbewahren. Tre viti sono state fissate sulla parte inferiore del-. Rimuovete queste viti prima. Tenete le viti rimosse nella bustina. Lossa skruvarna innan apparaten tas i bruk. Vor der erstmaligen Inbetriebnahme sollten Sie diese Bedienungs-. Benutzen Sie dieses System.
Verschiedene Symbole in dieser Bedienungsanleitung sollen den. Im folgenden wird die Bedeutung dieser Symbole beschrieben. Bitte beachten Sie die Bedeutung dieser Symbole beim Lesen.
Leggete questo manuale attentamente prima di usare il sistema. Questo manuale contiene varie illustrazioni per mostravi l'uso. Studiate le illustrazioni bene durante la. Kennzeichnet wichtige Betriebsanweisungen. Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann.
Quest'etichetta serve per avvertire l'utente. Punti da osservare per un uso sicuro. Bestimmen Sie den geeigneten Einbauort. Montieren Sie die Winkelhalterungen dem. Einbauwinkel entsprechend. Verwenden Sie. Installazione delle staffe a forma di "L". Stabilire la posizione e l'angolazione di. Cambiate la posizione della molla a secon-. Montare la staffa a forma di "L" secondo. Usare i bulloni a te-. Paris Nord Il. Charles De Gaulle Cedex, France. Tokyo office: Nishi Gotanda,.
Shinagawa-ku, Tokyo , Japan. Via C. Colombo 8, Trezzano Sul. Suite , Warden Ave. Brandenburger Strasse D Ratingen,. Beziehen Sie sich auf Abb. Halten Sie die CDs wie in der Abbildung. Halten Sie die CDs so,. Halten Sie die CDs sauber Abb. Tonaussetzer verursachen. Reinigung der CDs entfernen Sie Schmutz von.
Aufgrund die-. Laufwerk ausgestattet ist, wird vom Gebrauch. Bei einer brandneuen CD kann es vorkommen,. Innen- bzw.
Entfernen Sie diese Grate mit einem. Kugelschreiber o. Wiedergabe solcher CDs automatisch verwei-. Versuchen Sie bitte nicht, gerissene, verzoge-. Beim Abspielen solcher CDs kann. Bewahren Sie die CDs bei Nichtgebrauch stets. Fare riferimento alle Fig. Tenere in modo corretto Fig. Tenere il disco come illustrato. Non lasciare. Tenere il di-.
Non applicare. Tenere i dischi puliti Fig. Impronte digitali, polvere o sporco sulla super-. Se la superficie. Vari accessori disco per proteggere la superfi-. Tuttavia, molti di questi accessori aumentano. Grazie al-. Precauzioni per i dischi nuovi Fig. Quando un disco appena acquistato viene in-. Il meccanismo impedisce automaticamente la.
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, de-. Quando non se ne fa uso, riporre i dischi nelle. Tappa inte skivorna.
0コメント